日语在线翻译

添上

[そえかみ] [soekami]

添上

動詞

日本語訳置き添える,置添える
対訳の関係部分同義関係

添上的概念说明:
用日语解释:置き添える[オキソエ・ル]
置いてある上にさらに置き加える

添上

動詞

日本語訳加わる
対訳の関係完全同義関係

添上的概念说明:
用日语解释:加わる[クワワ・ル]
ある物事に他の物事が付加される

添上

動詞

日本語訳継ぎ足し,継足し
対訳の関係完全同義関係

添上的概念说明:
用日语解释:継ぎ足し[ツギタシ]
足りないところをあとからつけ加えること
用中文解释:接长,添上
指不足部分事后补上

添上

動詞

日本語訳つぎ足す,注足す,継足す,継ぎ足す,継ぎたす,注ぎ足す
対訳の関係完全同義関係

添上的概念说明:
用日语解释:継ぎ足す[ツギタ・ス]
足りないところをつけ加える
用中文解释:接上;添上;加上;补上
补上不足的地方

添上

動詞

日本語訳添筆,添え筆
対訳の関係完全同義関係

添上的概念说明:
用日语解释:添え筆[ソエフデ]
添え書きすること

添上

動詞

日本語訳添加する
対訳の関係部分同義関係

添上的概念说明:
用日语解释:添加する[テンカ・スル]
添い加わる


添上一句话。

一言つけ加える. - 白水社 中国語辞典

给旧椅子添上碎花剪纸的装饰。

古いいすに花柄の紙の切り抜きの装飾を施した。 - 

你在这个货物上添上标签了吗?

この貨物にラベルを添付しましたか? -