形容詞
1
(土・砂・泥・岩石などの層が)厚い,深い.
2
(気持ち・興味・友情などが)深い,厚い.
3
(基礎・力量・修養・伝統・文化などが)しっかりしている,がっちりしている.
4
(音声などが)低く力強い.
日本語訳細やかだ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 濃い[コ・イ] 色が濃い |
用中文解释: | 浓的 颜色深的 |
用英语解释: | dark the condition of being dark in color |
日本語訳深い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | じっこんだ[ジッコン・ダ] 親しく交わっていて心やすいさま |
用中文解释: | 亲密,亲近 交往亲密,不分彼此 |
用英语解释: | friendly of people, to be intimate and friendly with each other |
日本語訳真から,深厚だ,じーまで
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 深厚だ[シンコウ・ダ] 気持ちが,心の底からのものであること |
用中文解释: | 深厚 指心情,发自心底的东西 |
用英语解释: | sincerely of feelings, the condition of being sincere and wholehearted |
日本語訳深い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大きい[オオキ・イ] 量や程度が大であるさま |
用中文解释: | 大 数量或程度很大的样子 |
用英语解释: | great the condition of being large in amount or degree |
日本語訳細やかだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 親身だ[シンミ・ダ] 真心のこもった心ずかいをするさま |
用中文解释: | 亲密,亲如骨肉 满怀真心实意地照料的样子 |
用英语解释: | warmhearted of a condition of a person, kind |
日本語訳篤い,厚い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 篤い[アツ・イ] (恩恵などの)程度がはなはだしいさま |
用中文解释: | 笃厚 (恩惠等)程度极深的情形 |
笃厚,深厚 (恩惠等)程度极深的情形 |
日本語訳濃やかさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 濃やかさ[コマヤカサ] (情が)厚いこと |
出典:『Wiktionary』 (2010/04/17 10:22 UTC 版)
深厚的情意
深い情け. - 白水社 中国語辞典
深厚的敬意
深い敬意. - 白水社 中国語辞典
深厚的友谊
深い友情. - 白水社 中国語辞典