日本語訳測り知れない
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奇怪だ[キカイ・ダ] 理解し難く,不可思議なさま |
用中文解释: | 奇怪的,不可思议的 难以理解而不可思议的样子 |
用英语解释: | mysterious mysterious and hard understand |
日本語訳底知れぬ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 底無し[ソコナシ] どこまでもきりがない |
用中文解释: | 无限,没有底儿 没有极限的 |
用英语解释: | unmeasurable that cannot be measured; incapable of being measured; broadly indefinitely extensive |
日本語訳底知れない
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 底無し[ソコナシ] 際限がないこと |
用中文解释: | 无底的;非常深 无界限的 |
用英语解释: | bottomless a state of being endless |
日本語訳底無し,底なし
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 底無し[ソコナシ] 底のないもの |
用中文解释: | 无底 无底的 |