读成:よどみ
中文:沉淀物,沉渣,渣滓
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 沈殿物[チンデンブツ] 液体中の交じり物が底に沈んでたまったもの |
用中文解释: | 沉淀物 液体中的混杂物沉淀于底部的东西 |
用英语解释: | precipitation solids that settle at the bottom of a liquid |
读成:おどみ
中文:沉淀
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 澱み[オドミ] 沈殿すること |
用中文解释: | 沉淀 沉淀 |
读成:よどみ
中文:停顿,停滞
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 淀み[ヨドミ] 活気がなくなること |
用英语解释: | slacken to be or become weak and less alive or active |
读成:よどみ
中文:停滞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 滞留する[タイリュウ・スル] なんの進歩も発展もなく,前のままでいる |
用中文解释: | 停滞 没有任何进展,停滞不前 |
用英语解释: | stagnation not to be changing and developing |
读成:おどみ
中文:沉淀
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:沉积,沉降
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 沈降する[チンコウ・スル] 液体の中の小さな固体が下に沈んでたまること |
用中文解释: | 沉淀;沉降;沉积 液体中的细小固体沉积到下面 |
用英语解释: | settle of dregs, to sink to the bottom |
读成:よどみ
中文:水坑
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:水洼
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 水たまり[ミズタマリ] 水のたまった場所 |
用中文解释: | 水洼,水坑 积水的地方 |
用英语解释: | pool a place where water has collected |
質問に淀みなく答える。
对提问回答流畅。 -