日本語訳軽佻だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上っ調子だ[ウワッチョウシ・ダ] 考え方や人柄が軽薄であること |
用中文解释: | 轻浮 想法肤浅或人品轻浮 |
用英语解释: | frivolous of a person's character or thoughts, being frivolous |
日本語訳軽佻浮薄だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 軽佻浮薄だ[ケイチョウフハク・ダ] 言動が軽はずみで浅薄なさま |
日本語訳軽躁だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 軽躁だ[ケイソウ・ダ] 軽はずみに騒ぐさま |
用英语解释: | light-headed the condition of making a fuss rashly |
他的信心同任何浮躁的情绪不相干。
彼の信念はどのような浮ついた気分とも無関係だ. - 白水社 中国語辞典