读成:こうこうたる
中文:浩浩
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:水流浩大的样子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 浩々たる[コウコウ・タル] 水が一面にみなぎっているさま |
读成:こうこうたる
中文:广阔的,浩浩的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広闊だ[コウカツ・ダ] あたり一面が広々と開けているさま |
用中文解释: | 广阔的,宽广的,宽阔的 形容四周宽广开阔 |
用英语解释: | wide a condition of broadness and spacious |
広漠たる大海は涓涓たる細い流れから始まる.
浩瀚的海洋来自涓涓细流。 - 白水社 中国語辞典
たとえ泰山といえども,果てしなく広漠たる宇宙では,あまりにも微細である.
即使是泰山,在浩瀚无际的宇宙中,它也显得那样涓埃。 - 白水社 中国語辞典