動詞 生け捕りにする,捕虜にする.
日本語訳生擒する,生禽する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生擒する[セイキン・スル] (動物を)生け捕りにする |
用中文解释: | 生擒 (将动物)生擒活捉 |
日本語訳生捕,生け捕り,生捕り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生け捕り[イケドリ] (生きたまま)捕えられた人や動物のこと |
用中文解释: | 生擒;活捉;被活捉的人或动物 活着被捉住的人或动物 |
日本語訳生け捕りする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生け捕りする[イケドリ・スル] 人や動物を(生きたまま)捕えること |
用中文解释: | 活捉 把活着的人或动物抓住 |
用英语解释: | capture an act of catching a person or an animal alive |
日本語訳擒る,生け捕る,生け取る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生け捕る[イケド・ル] 人や動物を(生きたまま)捕らえる |
用中文解释: | 活捉;生擒 把活着的人或动物抓住 |
活捉;生擒 把活着的人或动物捉住 |
日本語訳生得する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生得する[セイトク・スル] いけどりにすること |
活捉老虎
トラを生け捕りにする. - 白水社 中国語辞典
他活捉了敌军司令。
彼は敵の司令官を捕虜にした. - 白水社 中国語辞典