日语在线翻译

治める

[おさめる] [osameru]

治める

中文:治理
拼音:zhìlǐ

中文:
拼音:lǐng

中文:
拼音:

中文:
拼音:jīng

中文:
拼音:

中文:平定
拼音:píngdìng
解説(反乱などを)治める

中文:
拼音:zhì
解説(世の中が)治める

中文:
拼音:zuò
解説(天下を)治める

中文:
拼音:
解説(度量衡などのきまりを)治める

中文:
拼音:zhì
解説(国・家・川・砂漠・アルカリ性土壌などを)治める

中文:收敛
拼音:shōuliǎn
解説(気炎・攻撃の矛先・威勢や放縦な言動が)治める

中文:
拼音:zhì
解説(学問を)治める

中文:平息
拼音:píngxī
解説(風・波・声・騒ぎ・もめごと・怒りなどが)治める

中文:廓清
拼音:kuòqīng
解説(混乱したものを)治める



治める

读成:おさめる

中文:处理,治理,治
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

治める的概念说明:
用日语解释:治める[オサメ・ル]
政治的に治める
用英语解释:govern
to reign over

治める

读成:おさめる

中文:解决,平息
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

治める的概念说明:
用日语解释:収める[オサメ・ル]
混乱を鎮定する
用中文解释:平息
平息混乱

治める

读成:おさめる

中文:统治
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

治める的概念说明:
用日语解释:支配する[シハイ・スル]
国を支配し,治める
用中文解释:统治
控制,统治国家
用英语解释:governing
to govern one's nation

治める

读成:おさめる

中文:平定,镇压
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

治める的概念说明:
用日语解释:鎮定する[チンテイ・スル]
反乱や暴動などをおさえしずめること
用中文解释:平定
平定反叛或暴动等
用英语解释:suppress
to suppress a rebellion or riot

索引トップ用語の索引ランキング

家事を治める

庀其家事 - 白水社 中国語辞典

四方の土地をよく治める

奄有四方 - 白水社 中国語辞典

人民が天下を治める

人民坐天下。 - 白水社 中国語辞典