日本語訳喰い逸れ,食いっ逸れ,食いっぱぐれ,食逸れ,喰いはぐれ,喰いっ逸れ,喰逸れ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食いっぱぐれ[クイッパグレ] 食べる機会を失った状態 |
用中文解释: | 没赶上吃 失去吃的机会 |
日本語訳食逸れ,食い逸れ,食逸
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食いはぐれ[クイハグレ] 食べる機会を失うこと |
用中文解释: | 错过吃的机会,没赶上吃 失去吃的机会 |
没赶上吃,错过好吃的 错过吃的机会 | |
失去吃的机会,没赶上吃 失去吃的机会 |
日本語訳食逸れ,食い逸れ,食いはぐれ,食逸
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食いはぐれ[クイハグレ] 食べる機会を逸した人 |
日本語訳喰い逸れる,食逸れる,食い逸れる,食いはぐれる,喰逸れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食いはぐれる[クイハグレ・ル] 食べる機会を失う |
用中文解释: | 没赶上吃,失去吃的机会 失去吃的机会 |