读成:みずかけろん
中文:抬杠
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:各说各的理,无休止的争论
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 水掛け論[ミズカケロン] 双方が互いに理屈を言い張ってはてしなく争うこと |
用中文解释: | 抬杠 双方互相坚持各说各的理,进行无休止的争论 |
用英语解释: | back-and-forth an endless dispute in which the participants cling to their own opinions |
誰も責任を取ろうとせず,水かけ論をやる.
谁也不肯作主,尽扯皮。 - 白水社 中国語辞典
私にはあの人々とだらだら水かけ論をやっている暇はない.
我没工夫跟那些人狗扯皮。 - 白水社 中国語辞典