读成:きのせい
中文:错觉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:心理作用,心情关系
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:神经过敏
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気の所為[キノセイ] 空想から生じる根拠のない考え |
用中文解释: | 心理作用,心情关系,神经过敏,错觉 空想出毫无根据的想法 |
用英语解释: | fancy a groundless idea derived from imagination |
気のせいかな。
是心理作用吗。 -
金星の大気
金星的大气 -
限りのない生気.
无限生机 - 白水社 中国語辞典