日本語訳気の所為,気のせい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気の所為[キノセイ] 空想から生じる根拠のない考え |
用中文解释: | 心理作用,心情关系,神经过敏,错觉 空想出毫无根据的想法 |
用英语解释: | fancy a groundless idea derived from imagination |
日本語訳心做しか,心成しか
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心なしか[ココロナシカ] 気のせいかそう思われるさま |
用中文解释: | 或许是心理作用,或许是精神作用,心情关系 认为或许是心理缘故的样子 |