神経過敏,考えすぎである.
日本語訳ノイローゼ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ノイローゼ[ノイローゼ] 神経症という病気 |
用英语解释: | neurosis a disease that affects the central nervous system, called neurosis |
日本語訳神経過敏
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 神経過敏[シンケイカビン] 神経が過度に鋭敏になっている状態 |
用英语解释: | hyperesthesia the unstable condition of the nervous system wherein there is immediate reaction to even the slightest stimulus |
日本語訳神経
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 神経[シンケイ] 鋭敏な感覚の作用 |
日本語訳気の所為,気のせい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気の所為[キノセイ] 空想から生じる根拠のない考え |
用中文解释: | 心理作用,心情关系,神经过敏,错觉 空想出毫无根据的想法 |
用英语解释: | fancy a groundless idea derived from imagination |
日本語訳神経質だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 神経質だ[シンケイシツ・ダ] 神経が過敏で,ささいなことまで気に病むさま |
用英语解释: | nervy of a person, very nervous and too concerned about details |
日本語訳過敏
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 多感[タカン] ものに感じやすいこと |
用中文解释: | 多感,善感,多愁善感 对事物过分敏感,易动情感 |
用英语解释: | sentience a property of being sensitive |
神经过敏
神経過敏である. - 白水社 中国語辞典