读成:きぬけする
中文:跑气
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気抜けする[キヌケ・スル] ビールが気抜けする |
用中文解释: | 跑气 啤酒跑气 |
用英语解释: | vapidness of beer, to lose its effervescence |
读成:きぬけする
中文:气馁,茫然自失,沮丧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無気力[ムキリョク] 物事をする気力がないこと |
用中文解释: | 无精打采 指没有做事的精神头儿,茫然自失 |
用英语解释: | lethargy a condition of having no energy to do something |
映画撮影はクランクアップするまで誰も気が抜けない。
电影拍摄杀青之前谁也不敢松懈。 -