日本語訳夫夫,夫々,一人一人,夫れ夫れ,一人ひとり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 各自[カクジ] 各自めいめいに |
用中文解释: | 各自 各自一个个 |
用英语解释: | one by one individually |
日本語訳各
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | おのおの[オノオノ] それぞれの人 |
用中文解释: | 各自;每个;每人 各自 |
日本語訳個人,箇箇,箇々
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 個人[コジン] 社会の制約から離れた人間としてのひとりの人 |
用中文解释: | 个人 离开社会制约的单个的人 |
日本語訳個々人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 個々人[ココジン] 個々の人 |
日本語訳人毎
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 各々[オノオノ] めいめい |
用中文解释: | 各自,各 各自 |
日本語訳夫夫,夫々,夫れ夫れ,其其,人びと,其れ其れ,人人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 各自[カクジ] それぞれの人 |
用中文解释: | 各自 各个人 |
每人最多2瓶
1人2本まで -
每人出份子二元。
各人が2元ずつ出す. - 白水社 中国語辞典
请以每人5克为基准。
1人分5gを目安にしてください。 -
Per consumption indicator 一人当産出高 摂取許容量 人毎 個々人 各 每个 1日当たり摂取許容量