日语在线翻译

毁灭

毁灭

拼音:huǐmiè

動詞


1

(国家・家庭・村落・都市・人間・動物など具体的事物や理想・希望・名声・信念など抽象的事物を懐滅的に)壊滅させる,絶滅させる,すっかり破壊する.


用例
  • 核武器将毁灭人类。〔+目〕=核兵器は人類を破壊させるであろう.
  • 地震把这个城市毁灭了。〔‘把’+目+〕=地震はこの都市を壊滅させた.
  • 多年的成就遭到毁灭。〔目〕=多年の成果が壊滅の憂き目に遭った.
  • 毁灭性的打击=壊滅的な打撃.

2

(人事記録・犯罪証拠・公文書などを)隠滅する,消滅させる.


用例
  • 他们毁灭了所有的档案。〔+目〕=彼らはあらゆる人事記録を隠滅した.
  • 务必把证据统统毁灭掉。〔‘把’+目+毁灭+結補〕=証拠はすっかり隠滅しなければならない.
  • 妄图毁灭罪证=犯罪の証拠の隠滅を図る.


毁灭

動詞

日本語訳台無しだ
対訳の関係完全同義関係

毁灭的概念说明:
用日语解释:こわす[コワ・ス]
物をこわす
用中文解释:弄坏
弄坏物品
用英语解释:impair
to damage something

毁灭

動詞

日本語訳廃滅する
対訳の関係完全同義関係

毁灭的概念说明:
用日语解释:廃滅する[ハイメツ・スル]
廃し滅ぼす
用英语解释:destroy
to destroy

毁灭

動詞

日本語訳玉無,玉無し
対訳の関係完全同義関係

毁灭的概念说明:
用日语解释:玉無し[タマナシ]
価値のある物事が台無しになること
用中文解释:销毁,毁灭
有价值的事物被毁坏掉

毁灭

動詞

日本語訳亡ぼす
対訳の関係完全同義関係

毁灭的概念说明:
用日语解释:根絶やしにする[ネダヤシニ・スル]
物事を徹底的に取り除いて残らないようにする
用中文解释:斩草除根
一点不留地将事物彻底根除
用英语解释:annihilate
to destroy something completely

毁灭

動詞

日本語訳台無しだ
対訳の関係完全同義関係

毁灭的概念说明:
用日语解释:壊す[コワ・ス]
役に立たなくする
用中文解释:弄坏
不起作用
用英语解释:ruin
to cause something to become useless

毁灭

動詞

日本語訳滅ぶ,壊滅する
対訳の関係完全同義関係

毁灭的概念说明:
用日语解释:壊滅する[カイメツ・スル]
駄目になって荒廃したり壊滅したりする。
用中文解释:毁灭
毁灭

毁灭

動詞

日本語訳亡ぼす
対訳の関係完全同義関係

日本語訳滅す,亡す
対訳の関係部分同義関係

毁灭的概念说明:
用日语解释:滅する[メッ・スル]
滅ぼす
用中文解释:灭亡
毁灭

毁灭
用英语解释:destroy
to blow out

毁灭

動詞

日本語訳滅す,亡す,亡ぼす
対訳の関係完全同義関係

毁灭的概念说明:
用日语解释:滅ぼす[ホロボ・ス]
(ある物事を)衰亡させる
用中文解释:毁灭,消灭
使(某种事物)衰亡
毁灭,使灭亡
使(某事物)衰亡

毁灭

動詞

日本語訳破滅する
対訳の関係完全同義関係

毁灭的概念说明:
用日语解释:滅ぶ[ホロ・ブ]
国や家系が滅ぶ
用中文解释:灭亡
国家或血统毁灭
用英语解释:die out
(of a nation or one's lineage) to perish

毁灭

動詞

日本語訳亡ぼす
対訳の関係完全同義関係

毁灭的概念说明:
用日语解释:滅ぼす[ホロボ・ス]
生物の種を滅ぼす
用中文解释:毁灭,使灭亡
毁灭生物的种子

索引トップ用語の索引ランキング

毁灭

拼音: huǐ miè
日本語訳 破壊、滅亡

索引トップ用語の索引ランキング

毁灭

出典:『Wiktionary』 (2011/08/11 07:44 UTC 版)

 動詞
簡体字毁灭
 
繁体字毀滅
(huǐmiè)
  1. 壊滅する

索引トップ用語の索引ランキング

通往毁灭的道路

破滅への道 - 

毁灭性的打击

壊滅的な打撃. - 白水社 中国語辞典

他预言了世界的毁灭

彼は世界の消滅を予言した。 -