读成:ここら
中文:这一带,这附近
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 此処ら[ココラ] ここらという,場所を示す語 |
用中文解释: | 这一带,这附近 表示场所的词,叫"这一带" |
读成:ここら
中文:这次
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 今回[コンカイ] ある物事が起こっている現時点 |
用中文解释: | 这回,此次 某一事物发生的现在时刻 |
用英语解释: | times the condition of being at the present time |
读成:ここら
中文:如此,这类
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | この位[コノクライ] この程度 |
用中文解释: | 这程度,此,这些 这种程度 |
用英语解释: | thus the condition of being to a specified degree |
ここら遠くない所に体育館を建てた.
在离此不远的所在建造了体育馆。 - 白水社 中国語辞典
これにより、図9に示した押圧パターンが得られる。
由此得到如图 9所示的按压图案。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼がなぜこのようであるかは,やはり状況に迫られたからである.
他之所以如此,也是被形势迫使。 - 白水社 中国語辞典