读成:このうち
中文:此内
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | この内[コノウチ] この範囲内 |
用中文解释: | 此内 这个范围内 |
读成:このうち
中文:其间
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:此中
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | この内[コノウチ] これをしている間 |
用中文解释: | 此中 在这中间 |
读成:このうち
中文:前些时候
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:前几天
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 先般[センパン] 先般 |
用中文解释: | 前些天,前几天 前些天,前几天 |
日本語訳此の中,此内,此中,この中,此の内,この内
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | この内[コノウチ] この範囲内 |
用中文解释: | 此内 这个范围内 |
因此,内容再现装置 20还可基于 MP4文件 A的“trak”来获取片段 A11、A12......。
このため、コンテンツ再生装置20は、MP4ファイルAの「trak」に基づいてセグメントA11、A12、・・・を取得することも可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,内容再现装置 20还可基于 MP4文件 C的“trak”和每个“traf”来获取片段 C11、C12......。
このため、コンテンツ再生装置20は、MP4ファイルCの「trak」および各「traf」に基づいてセグメントC11、C12、・・・を取得することも可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
了解此内容的另一方式是,颜色空间的一部分中的主色是该颜色空间中该部分的最典型的代表。
これを見る他の手法は、色空間の一部における支配色が色空間のその部分の最も典型的な表現であることである。 - 中国語 特許翻訳例文集