读成:うたいあげる
中文:吟唱,吟咏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 歌いあげる[ウタイアゲ・ル] 詩歌として表現する |
用中文解释: | 吟咏,吟唱 用诗歌来表达 |
用英语解释: | sing to express something in poetry or song |
读成:うたいあげる
中文:高歌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:放声歌唱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 歌い上げる[ウタイアゲ・ル] 声高らかに最後まで歌う |
用中文解释: | 高歌,放声歌唱 高声地唱到最后 |
读成:うたいあげる
中文:总结发言,发表公诉意见
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言う[イ・ウ] 考えていることを,口に出して言う |
用中文解释: | 说 将正考虑的事,说出口 |
用英语解释: | comment upon to express one's opinion |