日本語訳無思慮
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無分別[ムフンベツ] 軽はずみで,思慮が浅いこと |
用中文解释: | 没有思考判断的能力 指行事轻率,思虑短浅 |
用英语解释: | inconsiderateness the state of lacking prudence and consideration |
日本語訳不了簡だ,不量見だ,不料簡だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不合理だ[フゴウリ・ダ] 道理にはずれていて,正しくないさま |
用中文解释: | 不合理的;不合道理的;没有道理的 不合道理,不正确的样子 |
用英语解释: | preposterous a condition of being unreasonable and wrong |
日本語訳無思慮だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無思慮だ[ムシリョ・ダ] 思慮が欠けているさま |
用中文解释: | 欠考虑的,鲁莽的 欠考虑的样子 |
日本語訳無考え
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無考え[ムカンガエ] 深い考えのないこと |