读成:じゅりつする
中文:确立,建立,树立
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生み出す[ウミダ・ス] 今までにない新しいものを生み出す |
用中文解释: | 树立;建立;确立 产生到现在为止还没有的新事物 |
用英语解释: | invent to create something new |
读成:じゅりつする
中文:确立,建立,树立,订立
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出来る[デキ・ル] 新たに生じる |
用中文解释: | 建立 新产生 |
用英语解释: | create of a new thing, to start |
读成:じゅりつする
中文:树立
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:确立,建立
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 創設する[ソウセツ・スル] 組織や施設を設立する。 |
用中文解释: | 创设;创立;创办 设立 |
用英语解释: | establish the act of establishing something |
读成:じゅりつする
中文:树立
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:建立,确立
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 創始する[ソウシ・スル] 新たに物事をし始めること |
用中文解释: | 创始;首创 开始新的事物 |
用英语解释: | establish to start planning something new |
读成:じゅりつする
中文:树立,确立
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | けりを付ける[ケリヲツケ・ル] 物事に決着を付ける |
用中文解释: | 解决;结束 将事情解决 |
用英语解释: | conclude to settle things down |
读成:じゅりつする
中文:建立,创办
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 開校する[カイコウ・スル] 学校を開校する |
用中文解释: | 建校 创办学校 |
读成:じゅりつする
中文:建立,树立
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 樹立する[ジュリツ・スル] 物事がしっかりと打ち立てられる |
读成:じゅりつする
中文:树立,建立
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 製造する[セイゾウ・スル] 作り出す |
用中文解释: | 制造 创造,发明 |
用英语解释: | make to produce something |
世界の霸権を樹立する.
建立世界霸权 - 白水社 中国語辞典
外交関係を樹立する.
建立外交关系 - 白水社 中国語辞典
古い風習を一掃し,新しい風習を樹立する.
铲除旧习俗,树立新风尚。 - 白水社 中国語辞典