日语在线翻译

横ぎる

[よこぎる] [yokogiru]

横ぎる

读成:よこぎる

中文:横过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:横穿过
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

横ぎる的概念说明:
用日语解释:横切る[ヨコギ・ル]
横の方向に通り過ぎる
用中文解释:横过;横穿过
横的方向通过

横ぎる

读成:よこぎる

中文:横切
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

横ぎる的概念说明:
用日语解释:横切る[ヨコギ・ル]
胸中を横切る
用中文解释:横切
横切胸口

横ぎる

读成:よこぎる

中文:横穿过
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

横ぎる的概念说明:
用日语解释:横切る[ヨコギ・ル]
ある場所を越す
用中文解释:横穿过
经过某个地方
用英语解释:cross
to pass from one side to another

横ぎる

读成:よこぎる

中文:穿过,横穿,横过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

横ぎる的概念说明:
用日语解释:横断する[オウダン・スル]
道を横切る
用中文解释:横穿
横穿道路
用英语解释:cross
to go across a road


大通りを切る.

过马路 - 白水社 中国語辞典

彼の口のきき方は柄すぎる.

他说话太横。 - 白水社 中国語辞典

電線が屋根の上を切っている.

电线横过房顶。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

横ぎれ 横切 横纹布