读成:よこぎる
中文:横过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:横穿过
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 横切る[ヨコギ・ル] 横の方向に通り過ぎる |
用中文解释: | 横过;横穿过 横的方向通过 |
读成:よこぎる
中文:横切
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 横切る[ヨコギ・ル] 胸中を横切る |
用中文解释: | 横切 横切胸口 |
读成:よこぎる
中文:横穿过
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 横切る[ヨコギ・ル] ある場所を越す |
用中文解释: | 横穿过 经过某个地方 |
用英语解释: | cross to pass from one side to another |
读成:よこぎる
中文:穿过,横穿,横过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 横断する[オウダン・スル] 道を横切る |
用中文解释: | 横穿 横穿道路 |
用英语解释: | cross to go across a road |
大通りを横切る.
过马路 - 白水社 中国語辞典
彼の口のきき方は横柄すぎる.
他说话太横。 - 白水社 中国語辞典
電線が屋根の上を横切っている.
电线横过房顶。 - 白水社 中国語辞典