日本語訳串刺し,串ざし,串刺
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 串刺し[クシザシ] 串ざしという,日本における戦国時代の刑罰 |
用中文解释: | 枭首示众 名为"枭首示众"的,日本的战国时代的刑罚 |
用英语解释: | impalation the process of impalation as a punishment during the age of civil strife in Japan, called "kushizashi" |
日本語訳曝し首,晒し首,さらし首,晒首,曝首
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 晒し首[サラシクビ] (江戸時代)罪人の首を獄門にさらして見せものにした刑罰 |
用中文解释: | 枭首示众 (日本江户时代)把罪犯的首级挂在监狱门前示众的刑罚 |
日本語訳曝し首,晒し首,さらし首,晒首,曝し,曝,曝首,晒し,晒
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 晒し首[サラシクビ] 処刑された罪人の首を晒しものにすること |
用中文解释: | 枭首示众 把处决后的罪犯的首级示众 |
日本語訳串刺し,串ざし,串刺
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 串刺し[クシザシ] 釘で首を貫いて,さらし首にすること |
用中文解释: | 枭首示众 用钉子穿透人头,枭首示众 |
日本語訳梟する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 梟する[キョウ・スル] (みせしめとして)罪人や敵の首を人目にさらす |
日本語訳切り掛ける,斬りかける,切掛ける,斬掛ける,斬り掛ける,斬り懸ける,切りかける
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 切り掛ける[キリカケ・ル] 首を切って獄門にかける |
用中文解释: | 枭首示众 斩首悬挂于狱门 |