日本語訳軽微だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 軽少だ[ケイショウ・ダ] 程度が少ない |
用中文解释: | 轻微的;很少的;微不足道的 程度小的 |
用英语解释: | slight small in degree |
日本語訳万分の1
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 万分の一[マンブンノイチ] 万に分けたうちの一つ |
用中文解释: | 万分之一 万分之一 |
日本語訳極少
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 極少[キョクショウ] 数量がきわめて少ないこと |
日本語訳形許りだ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ちょっぴり[チョッピリ] ほんの少し |
用中文解释: | 一点儿 一点点 |
用英语解释: | dash a little bit |
日本語訳寸,鮮少だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳乏少だ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳なけなし
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | わずか[ワズカ] 数量が極めて少ないこと |
用中文解释: | 一丁点 数量极少 |
一点点 数量极少 | |
用英语解释: | cut to be few in quantity |
日本語訳御呪い程,御呪いほど,おまじない程,御呪程,お呪いほど
対訳の関係完全同義関係
日本語訳尠少だ
対訳の関係部分同義関係
用中文解释: | 鲜有;极少 非常少的 |
用英语解释: | imperceptibly of a condition, very few |
日本語訳毫
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 毫[ゴウ] きわめてわずかなこと |
日本語訳万分の一
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 瑣少[サショウ] (数量が)ごくわずかであること |
用中文解释: | 些许 (数量)非常少,极少 |
日本語訳微少だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 微少だ[ビショウ・ダ] わずかで,少ないさま |
日本語訳一木一草
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一木一草[イチボクイッソウ] きわめてわずかなもの |
用中文解释: | 极少 极少的事物 |
极少量的巧克力
チョコレートひと口 -
理解他说的话的人极少。
彼の言っていることを理解する人は極めて少ない。 -
乱石堆放在岸边以防极少发生的灾害。
少ない害で岸辺を守るために捨て石が置かれた。 -