读成:ぼうしょうだ
中文:极少
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | わずか[ワズカ] 数量が極めて少ないこと |
用中文解释: | 一点点 数量极少 |
用英语解释: | cut to be few in quantity |
读成:ぼうしょうだ
中文:很少的,少量的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 少ない[スクナ・イ] 程度が少ないさま |
用中文解释: | 少 形容程度少 |
用英语解释: | little little in degree |
貧乏人はしょせん貧乏人だよ,少しは我慢しなさい!
穷人终是穷人,你要忍耐些!
私はまだ自分の知識が乏しいと感じます。
我感觉自己的知识太少。 -
登場人物の描写の少なささが小説全体を台無しにしていた。
对出场人物描写的缺乏导致整本小说都被糟蹋了。 -