日本語訳つんけんする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つんけんする[ツンケン・スル] 他人に対して,不機嫌で不親切な態度を取る |
日本語訳むっつりする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | むっつりする[ムッツリ・スル] 口数が少なく無愛想である |
日本語訳むっつり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | むっつり[ムッツリ] むっつりと口数が少なく無愛想なさま |
日本語訳仏頂顔
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仏頂面[ブッチョウヅラ] 不機嫌なふくれ顔 |
用中文解释: | 绷着脸,板着脸,哭丧着脸 不高兴的板着脸 |
他板着脸不说话。
彼は仏頂面をして黙っている. - 白水社 中国語辞典
整天板着脸不理人。
一日じゅう仏頂面をして人を相手にしない. - 白水社 中国語辞典
他转向我们这边,板着脸回答了那个问题。
彼は私たちの方を振り向き、むっつりとその質問に答えた。 -