日语在线翻译

末世

[まっせ] [masse]

末世

拼音:mòshì

名詞 (ある時代の)終期,晩期.




末世

读成:まっせ

中文:末世
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:世界末日,末法之世
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

末世的概念说明:
用日语解释:末世[マッセ]
仏の教えがすたれてしまう時期

末世

名詞

日本語訳末世,末法
対訳の関係完全同義関係

末世的概念说明:
用日语解释:末法[マッポウ]
道義のすたれた世の中
用中文解释:末世
道德堕落,败坏的世道

末世

名詞

日本語訳末年
対訳の関係完全同義関係

末世的概念说明:
用日语解释:末年[マツネン]
ある時よりも後の世

末世

名詞

日本語訳末造,末流
対訳の関係完全同義関係

末世的概念说明:
用日语解释:季世[キセイ]
末世という,最後の段階に入った世の中
用中文解释:末世
一个叫做"末世"的,进入了最后阶段的世界

末世

读成:まっせ

中文:末世,后世
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

末世的概念说明:
用日语解释:末世[マッセ]
のちの世

末世

读成:まっせ

中文:末世
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:道德衰落,败坏的世道
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

末世的概念说明:
用日语解释:末法[マッポウ]
道義のすたれた世の中
用中文解释:末世
道德堕落,败坏的世道

末世

名詞

日本語訳澆季
対訳の関係完全同義関係

末世的概念说明:
用日语解释:澆季[ギョウキ]
道徳や人情が重んじられない乱れた世

末世

名詞

日本語訳衰世
対訳の関係完全同義関係

末世的概念说明:
用日语解释:衰世[スイセイ]
衰えた世の中

末世

名詞

日本語訳末の世
対訳の関係完全同義関係

末世的概念说明:
用日语解释:末の世[スエノヨ]
道徳心のうすれた世の中

末世

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

末世的概念说明:
用日语解释:末[スエ]
世の中の道義が退廃しきった状態

末世

名詞

日本語訳末世
対訳の関係完全同義関係

末世的概念说明:
用日语解释:末世[マッセ]
仏の教えがすたれてしまう時期

末世

名詞

日本語訳末世
対訳の関係完全同義関係

末世的概念说明:
用日语解释:末世[マッセ]
のちの世

索引トップ用語の索引ランキング

那个集团正在准备一场末世性活动的传闻。

その集団は終末論的出来事に備えているという噂だ。 -