日语在线翻译

有難さ

[ありがたさ] [arigatasa]

有難さ

读成:ありがたさ

中文:满足
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

有難さ的概念说明:
用日语解释:満足さ[マンゾクサ]
心が満ち足りた状態にあること
用中文解释:满足
心中十分满足的状态

有難さ

读成:ありがたさ

中文:真高兴,真难得
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

有難さ的概念说明:
用日语解释:上機嫌[ジョウキゲン]
楽しくて心がはずむこと
用中文解释:愉快
很愉快心情高兴起来
用英语解释:exhilaration
a condition of being happy and in good spirits

有難さ

读成:ありがたさ

中文:感谢
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

有難さ的概念说明:
用日语解释:有り難さ[アリガタサ]
感謝していること
用中文解释:感谢
感谢
用英语解释:thank
a state of being appreciative

有難さ

读成:ありがたさ

中文:感激程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

有難さ的概念说明:
用日语解释:有り難さ[アリガタサ]
感謝している程度
用中文解释:感激程度
感激的程度

有難さ

读成:ありがたさ

中文:值得欢迎的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

有難さ的概念说明:
用日语解释:有り難さ[アリガタサ]
尊いと思われること
用中文解释:值得欢迎的程度
认为值得欢迎

有難さ

读成:ありがたさ

中文:尊贵的程度,可贵的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

有難さ的概念说明:
用日语解释:有り難さ[アリガタサ]
尊いと思われる程度
用中文解释:尊贵的程度
感到尊贵,感到可贵


ご多忙中お越しくださいまして有難うございました。

非常感谢您能在百忙之中前来。 - 

昨日は御来店下さり、誠に有難うございました。

昨天光临本店,非常感谢。 - 

私のために時間を割いてくれて本当に有難う。

真的很感谢你能为了我抽出时间。 -