日语在线翻译

满足

满足

拼音:mǎnzú

1

動詞 (思いどおりになりこれでよいと自分で)満足する.↔不满.


用例
  • 他终于满足了,露出了会心的微笑。=彼はとうとう満足して,会心の笑みを漏らした.
  • 不应该满足于现状。〔+‘于’+目〕=現状に満足してはならない.
  • 多年的宿愿得 dé 到了满足。〔目〕=多年の宿願がかなえられた.

2

動詞 (要求・必要・希望などを)満足させる,満たす.


用例
  • 发展经济,满足人民的需要。〔+目〕=経済を発展させ,人民の需要を満たす.


满足

形容詞

日本語訳満足さ
対訳の関係完全同義関係

满足的概念说明:
用日语解释:満足さ[マンゾクサ]
望みが満たされて不平がない程度

满足

動詞

日本語訳満足さ
対訳の関係完全同義関係

满足的概念说明:
用日语解释:十二分[ジュウニブン]
満足がいく状態であること
用中文解释:十二分,充分
获得满足的状态
用英语解释:fullness
the condition of being full

满足

動詞

日本語訳満す,充足する,充す,満たす,充たす
対訳の関係完全同義関係

满足的概念说明:
用日语解释:充足する[ジュウソク・スル]
満足させる
用中文解释:充足,充裕
使满足
充足,满足
使满足
用英语解释:satisfy
to supply or satisfy

满足

動詞

日本語訳甘心する
対訳の関係完全同義関係

满足的概念说明:
用日语解释:甘心する[カンシン・スル]
満足に思う

满足

動詞

日本語訳飽き足る,充足する,飽き足りる
対訳の関係完全同義関係

形容詞

日本語訳足る
対訳の関係完全同義関係

連語

日本語訳行く
対訳の関係完全同義関係

满足的概念说明:
用日语解释:満足する[マンゾク・スル]
満足する
用中文解释:满意
满意
满足,满意,心满意足
满足,满意,心满意足
满足
满足

满足

動詞

日本語訳満ち足りる,満ちたりる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳満足りる
対訳の関係部分同義関係

满足的概念说明:
用日语解释:満ち足りる[ミチタリ・ル]
心が満ち足りる
用中文解释:心满意足
心满意足
满足,满意
心满意足

满足

動詞

日本語訳満ち足りる,満ちたりる
対訳の関係完全同義関係

满足的概念说明:
用日语解释:満ち足りる[ミチタリ・ル]
(必要なものが)十分に足りる
用中文解释:满足
(必要的东西)充分充足

满足

動詞

日本語訳満たす
対訳の関係完全同義関係

日本語訳満す,充す,充たす
対訳の関係パラフレーズ

满足的概念说明:
用日语解释:満たす[ミタ・ス]
望みを満たす
用中文解释:满足
满足希望

满足

動詞

日本語訳満足だ
対訳の関係完全同義関係

满足的概念说明:
用日语解释:満足だ[マンゾク・ダ]
心が満ち足りているさま
用英语解释:pleased
of a condition of one's heart, contented

满足

動詞

日本語訳思わしい
対訳の関係完全同義関係

形容詞

日本語訳絶妙だ
対訳の関係部分同義関係

满足的概念说明:
用日语解释:結構だ[ケッコウ・ダ]
満足がいく状態であるさま
用中文解释:很好,优秀,足够
达到令人满意的状态
足够
达到满足的状态
用英语解释:satisfactory
of a condition, satisfactory

满足

形容詞

日本語訳納まり返る
対訳の関係完全同義関係

满足的概念说明:
用日语解释:収まり返る[オサマリカエ・ル]
(ある場所や地位に)満足する
用中文解释:满意,心满意足
对(某个场所或地位)感到满意

满足

動詞

日本語訳甘んじる,甘んずる
対訳の関係完全同義関係

满足的概念说明:
用日语解释:甘んじる[アマンジ・ル]
ほどほどのところで満足する
用中文解释:情愿,满足
适当地得到满足

满足

形容詞

日本語訳添う
対訳の関係部分同義関係

連語

日本語訳副う
対訳の関係完全同義関係

满足的概念说明:
用日语解释:添う[ソ・ウ]
(相手の期待や希望に)合致する
用中文解释:符合,满足
(与对方的期待或希望)一致

满足

動詞

日本語訳有難さ,満足さ
対訳の関係完全同義関係

連語

日本語訳有り難さ
対訳の関係完全同義関係

满足的概念说明:
用日语解释:満足さ[マンゾクサ]
心が満ち足りた状態にあること
用中文解释:满足,满意
心满意足的状态
满足
心中十分满足的状态

满足

動詞

日本語訳行く
対訳の関係完全同義関係

满足的概念说明:
用日语解释:行く[イ・ク]
効接時に快感の絶頂に達する
用中文解释:满足,达到
性交时达到兴奋的高潮
用英语解释:come
to have an orgasm

满足

形容詞

日本語訳快心
対訳の関係完全同義関係

满足的概念说明:
用日语解释:快気[カイキ]
快い気分
用中文解释:心情愉快
愉快的心情

满足

動詞

日本語訳副う,添う
対訳の関係完全同義関係

满足的概念说明:
用日语解释:添う[ソ・ウ]
合致する
用中文解释:符合
一致

满足

動詞

日本語訳満足する
対訳の関係部分同義関係

满足的概念说明:
用日语解释:満足する[マンゾク・スル]
数学で,方程式の未知数にある数値を与えて,数式を成立させる
用英语解释:satisfy
in mathematics, the act of forming a numerical formula by giving a number to an unknown of an equation

满足

動詞

日本語訳煕煕たる,煕々たる
対訳の関係部分同義関係

满足的概念说明:
用日语解释:煕々たる[キキ・タル]
満足するさま

满足

動詞

日本語訳飽きる,倦きる,厭きる
対訳の関係完全同義関係

满足的概念说明:
用日语解释:飽きる[アキ・ル]
十分満足する
用中文解释:满足
心满意足
满意
心满意足

满足

動詞

日本語訳満足する
対訳の関係完全同義関係

满足的概念说明:
用日语解释:満足する[マンゾク・スル]
(望みがかなって)気持ちが満ち足りる

满足

動詞

日本語訳叶える,適える
対訳の関係完全同義関係

满足的概念说明:
用日语解释:適える[カナエ・ル]
条件や基準を満たす
用中文解释:实现,满足
满足条件或标准

满足

動詞

日本語訳行く
対訳の関係完全同義関係

满足的概念说明:
用日语解释:行く[ユ・ク]
好ましい状態に達する

索引トップ用語の索引ランキング

满足

拼音: mǎn zú
日本語訳 満足させる、満足、満たす

索引トップ用語の索引ランキング

满足

拼音: mǎn zú
英語訳 satisfy

索引トップ用語の索引ランキング

满足

出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 13:47 UTC 版)

 動詞
簡体字满足
 
繁体字滿足
(mǎnzú)
  1. 満足する
  2. (み)たす

索引トップ用語の索引ランキング

满足

出典:『Wiktionary』 (2016年10月3日 (星期一) 10:53)

apple

表記

简体:满足(中华人民共和国、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字[[]](中华民国(台湾)、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 mǎnzú

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップランキング

满足

満足です。 - 

满足了。

満足した。 - 

满足条件。

条件が合う。 -