副詞
1
時おり,時には,たまには.≒有时候.
2
(‘有时…有时…’の形で,2つの状態が存在することを示し)時には…また時には….≒有时候.
日本語訳時々,折々,おりおり,時おり,ともすれば,時どき,時に,随時,往往,偶に,時折,間間,折節,折折,時折り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳時時,まま,ともすると,時として
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 時々[トキドキ] 時々 |
用中文解释: | 有时 有时 |
时常,常常,时时,有时,偶尔 时常,常常,时时,有时,偶尔 | |
时常;时时 时常,时时 | |
有时,偶尔 有时,偶尔 | |
有时 有时,不时 | |
时常;有时 时常 | |
用英语解释: | sometimes at times |
日本語訳ちょいちょいする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頻りに[シキリニ] ひんぱんに |
用中文解释: | 再三,屡次,频繁地 频繁地 |
用英语解释: | often in a manner of being repeated many times |
日本語訳折りに触れて,折々,折に触れて,折りにふれて,折折
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 折にふれて[オリニフレテ] 機会のあるたびに |
用中文解释: | 偶尔,有时,碰到机会 一有机会,有时 |
碰到机会,偶尔,即兴 一有机会就…… |
日本語訳時偶,ときたま,時たま
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 時たま[トキタマ] たまに |
用中文解释: | 有时 偶尔,有时 |
用英语解释: | once in a way occasionally |
日本語訳たまたま,適々,適適
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 適々[タマタマ] まれに |
用中文解释: | 偶尔,有时 偶尔 |
有时,偶尔 有时,偶尔 |
日本語訳適だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 稀だ[マレ・ダ] めったにないさま |
用中文解释: | 稀有的 很少的样子 |
用英语解释: | uncommonly the state of being rare and unusual |
日本語訳ちょいちょい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頻りに[シキリニ] ひっきりなしに |
用中文解释: | 频繁 接连不断的 |
用英语解释: | always constantly |
日本語訳ちょいちょい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しばしば[シバシバ] 何度も繰り返し行われるさま |
用中文解释: | 经常 多次重复做的样子 |
出典:『Wiktionary』 (2010/10/17 07:37 UTC 版)
有时候,
あるとき、 -
没有时间。
時間がない。 -
有时间。
時間はある。 -