日本語訳疾しさ,疚しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 疚しさ[ヤマシサ] 心がうしろめたい程度 |
用中文解释: | 内疚,有愧,亏心,不好意思 心里内疚的程度 |
日本語訳疾しさ,疚しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 疚しさ[ヤマシサ] 心がうしろめたいこと |
用中文解释: | 内疚,有愧,亏心,不好意思 心里内疚 |
脸有愧色
顔に慚愧の色を浮かべる. - 白水社 中国語辞典
如此厚赐,受之有愧。
このような立派なものを頂き,恐縮に存じます. - 白水社 中国語辞典
却之不恭,受之有愧。
お断わりするのも失礼だし,かといってお受けするのも恐縮だし. - 白水社 中国語辞典