读成:うじょう
中文:众生
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有情[ウジョウ] 感情をもつ一切の動物 |
用中文解释: | 众生 有感情的所有动物 |
读成:ゆうじょう
中文:有情趣
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 有情[ユウジョウ] 情趣のあること |
读成:ゆうじょう
中文:有情
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 有情[ユウジョウ] 感覚や感情をそなえていること |
读成:うじょう
中文:有情,体谅,同情,有感情
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有情[ウジョウ] 刺激を受けて,ある気持ちをいだくこと |
用中文解释: | 体谅,同情 受了刺激后自然产生的某种感情 |
日本語訳有情
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 有情[ユウジョウ] 感覚や感情をそなえていること |
日本語訳有情
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有情[ウジョウ] 刺激を受けて,ある気持ちをいだくこと |
用中文解释: | 体谅,同情 受了刺激后自然产生的某种感情 |
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; | |||
---|---|---|---|
簡體與正體/繁體 (有情) | 有 | 情 |
[展開/摺疊] |
---|
edit 友情有情 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
有情况。
事情がある。 -
今天很有情绪摇滚的感觉。
今日はエモな気分だ。 -
王妃有情人了。
王妃には、愛人がいました。 -