日语在线翻译

有名

[ゆうめい] [yuumei]

有名

拼音:yǒu//míng

形容詞 名が通っている,有名である.↔无名.


用例
  • 他在文艺界上很有名。〔述〕=彼は文芸界でとても名が通っている.
  • 他是个有名的棒球运动员。〔連体修〕=彼は有名な野球選手だ.
  • 中国的丝绸是在国外有了名的。=中国の絹織物は国外で有名になったのである.


有名

读成:ゆうめい

中文:有名称,有名字
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

有名的概念说明:
用日语解释:有名[ユウメイ]
名を有すること

有名

形容詞

日本語訳著名だ,有名だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳名取
対訳の関係パラフレーズ

有名的概念说明:
用日语解释:著名だ[チョメイ・ダ]
名前がよく知られているさま
用中文解释:著名
名字广为人知
著名;有名;出名
名字为世人所熟知

有名

读成:ゆうめい

中文:闻名
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:有名,著名
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:臭名昭著
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

有名的概念说明:
用日语解释:有名[ユウメイ]
名前が世間によく知られていること
用英语解释:famousness
the condition of being famous

有名

形容詞

日本語訳高名
対訳の関係完全同義関係

有名的概念说明:
用日语解释:好評[コウヒョウ]
良い評判
用中文解释:好评
好的评价
用英语解释:honor
a good reputation

有名

形容詞

日本語訳上ぼる
対訳の関係パラフレーズ

有名的概念说明:
用日语解释:世に知られる[ヨニシラレ・ル]
有名になる
用中文解释:为世人所知
变得有名
用英语解释:have *one's name up
to become famous

有名

形容詞

日本語訳名打,名うて,名打て
対訳の関係完全同義関係

有名的概念说明:
用日语解释:有名だ[ユウメイ・ダ]
広く世間に名前を知られているさま
用中文解释:有名,著名,闻名
名字被世间广为知晓的情形
用英语解释:famous
the state of being well-known and famous

有名

形容詞

日本語訳著名さ,名打,名うて,名打て
対訳の関係完全同義関係

有名的概念说明:
用日语解释:著名さ[チョメイサ]
有名であること
用中文解释:著名,有名,出名
指有名的
用英语解释:known
state or quality of being famous

有名

形容詞

日本語訳有名
対訳の関係完全同義関係

有名的概念说明:
用日语解释:有名[ユウメイ]
名前が世間によく知られていること
用英语解释:famousness
the condition of being famous

有名

形容詞

日本語訳知名
対訳の関係完全同義関係

日本語訳名高さ
対訳の関係部分同義関係

有名的概念说明:
用日语解释:高名[コウメイ]
名高いこと
用中文解释:有名,出名
指有名,出名
用英语解释:illustriousness
the condition of being illustrious

有名

形容詞

日本語訳高名さ
対訳の関係完全同義関係

有名的概念说明:
用日语解释:誉[ホマレ]
世間や周囲から受ける高い評価
用中文解释:名声好,评价高
受到社会或周围的高的评价
用英语解释:honor
a high appraisal of something or someone given by the public

索引トップ用語の索引ランキング

有名

出典:『Wiktionary』 (2010/02/03 20:44 UTC 版)

 形容詞
有名 (簡繁同形:,
拼音:yǒumíng
)(
注音符号ㄧㄡˇㄇㄧㄥˊ
 
閩南語POJ
:ū-miâ)
  1. 広く知られていること。
 動詞
有名 (簡繁同形:, 拼音: yǒumíng)
  1. (古語・廃語)大義名分を有していること。

索引トップ用語の索引ランキング

有名

有名詞. - 白水社 中国語辞典

非常有名

とても有名です。 - 

那个很有名

それはとても有名です。 -