读成:かきぶり
中文:风格
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:文章的韵味
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き振り[カキブリ] 文章の趣 |
用中文解释: | 文章的韵味,风格 文章的韵味,风格 |
读成:かきぶり
中文:字体,笔迹
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き振り[カキブリ] 書かれた文字のさま |
用中文解释: | 字体,笔迹 书写的文字的样态 |
读成:かきぶり
中文:写字的姿势,运笔的样子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き振り[カキブリ] 文字を書く時の様子 |
用中文解释: | 写字的姿势,运笔的样子 写字时的样子 |
一緒に他の請求書も振り込んだ。
我把其他的账单也一起汇过去了。 -
初期値は「0」であり、振り分け後の振り分け結果判定部313で正しくないと判定された場合に、カウンタ値に「1」加えて書き込む。
初始值为“0”,当通过分配后的分配结果判断部 313判断为不正确时,将计数值加“1”,然后写入。 - 中国語 特許翻訳例文集
小切手を書いたり、振り込みをしたりするときに必要な情報は、請求書でご確認いただけます。
可以在账单上确认填写支票或者汇款时所需要的信息。 -