读成:かきぶり
中文:字体,笔迹
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き振り[カキブリ] 書かれた文字のさま |
用中文解释: | 字体,笔迹 书写的文字的样态 |
读成:かきぶり
中文:写字的姿势,运笔的样子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き振り[カキブリ] 文字を書く時の様子 |
用中文解释: | 写字的姿势,运笔的样子 写字时的样子 |
读成:かきぶり
中文:风格
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:文章的韵味
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き振り[カキブリ] 文章の趣 |
用中文解释: | 文章的韵味,风格 文章的韵味,风格 |
初期値は「0」であり、振り分け後の振り分け結果判定部313で正しくないと判定された場合に、カウンタ値に「1」加えて書き込む。
初始值为“0”,当通过分配后的分配结果判断部 313判断为不正确时,将计数值加“1”,然后写入。 - 中国語 特許翻訳例文集
正しいと判定された場合は、ステップ605へ遷移し、振り分けカウンタに「0」を書き込み初期化する(ステップ610)。
当判断为正确时,向步骤 605迁移,将“0”写入分配计数器,进行初始化 (步骤 610)。 - 中国語 特許翻訳例文集
1412においてUL−MAPが割振り変更メッセージを含んでいたかどうかにかかわらず、1416において、移動局は、現在のOFDMAフレーム中にスティッキー領域ULデータバーストを含める(すなわち、書き込む)べきかどうかを判断する。
不管在1412处UL-MAP是否包括修改分配消息,在1416,移动站都可以确定在当前OFDMA帧中是否要包括 (即,写入 )粘性区域 UL数据突发。 - 中国語 特許翻訳例文集