日语在线翻译

書きぶり

[かきぶり] [kakiburi]

書きぶり

读成:かきぶり

中文:写字的姿势,运笔的样子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

書きぶり的概念说明:
用日语解释:書き振り[カキブリ]
文字を書く時の様子
用中文解释:写字的姿势,运笔的样子
写字时的样子

書きぶり

读成:かきぶり

中文:字体,笔迹
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

書きぶり的概念说明:
用日语解释:書き振り[カキブリ]
書かれた文字のさま
用中文解释:字体,笔迹
书写的文字的样态

書きぶり

读成:かきぶり

中文:风格
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:文章的韵味
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

書きぶり的概念说明:
用日语解释:書き振り[カキブリ]
文章の趣
用中文解释:文章的韵味,风格
文章的韵味,风格


古いBD-ROMディスクのリザーブ領域は必ず「ゼロ」が書き込まれている。

旧的 BD-ROM盘的保留区域必定写入有“零”。 - 中国語 特許翻訳例文集

林さんはラブレターを書いては破り、書いては破りして、なかなか書き上げられない。

林先生/小姐的情书写了撕,写了撕,老是写不完。 - 

彼は一晩じゅう書いては破り,破っては書くことを繰り返して,どうにかこの原稿を書き上げた.

他写了撕,撕了写,折腾了一夜总算写完了这篇稿子。 - 白水社 中国語辞典