日语在线翻译

暮せる

[くらせる] [kuraseru]

暮せる

读成:くらせる

中文:能谋生,能生活
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

暮せる的概念说明:
用日语解释:食える[クエ・ル]
生計を立てていくことができる
用中文解释:够吃,能生活,能糊口
能谋生

暮せる

读成:くらせる

中文:能够生活
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ


暮せる

读成:くらせる

中文:过得去
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

暮せる的概念说明:
用日语解释:暮らせる[クラセ・ル]
(ある期間を)暮らすことができる
用中文解释:能够生活,过得去
一段时间内能够生活,过得去


あなたが日本で快適にせるように私たちがお手伝いします。

为了能让您在日本舒适地生活,我们会帮助您的。 - 

彼は生活保護を受けてせるように取り計らった。

他靠接受生活补助得以正常地生活。 - 

外国人が地域の中で安心してせる街を作ります。

做外国人在地区中可以安心生活的街道。 -