動詞
1
陰でこっそり笑う,ほくそ笑む.
2
(人のことを)ひそかにあざ笑う,せせら笑う.
日本語訳ほくそ笑む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ほくそ笑む[ホクソエ・ム] 物事がうまくいったとひそかに笑う |
日本語訳盗笑する,盗み笑いする,盗みわらいする,盗笑いする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 盗み笑いする[ヌスミワライ・スル] 盗み笑いする |
用中文解释: | 偷笑,窃笑,暗笑 偷笑,窃笑,暗笑 |
日本語訳にやり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | にやにや[ニヤニヤ] にやにやと薄笑いを浮べるさま |
用中文解释: | 微笑 浮现出微笑的样子 |
日本語訳にやにやする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | にやにやする[ニヤニヤ・スル] 薄笑いを浮かべる |
不由得心中暗笑。
心の中で思わず笑う. - 白水社 中国語辞典
他们暗笑我们无能。
彼らは我々が能なしだとひそかにあざける. - 白水社 中国語辞典
你不要暗笑人,有意见就说出来。
人を陰であざ笑わないで,意見があればはっきり言いたまえ. - 白水社 中国語辞典