读成:ちしき
中文:捐赠财物
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 知識[チシキ] 財物や土地を寺に寄進すること |
用中文解释: | (向寺院)捐赠财物 向寺院捐赠财物和土地 |
读成:ちしき
中文:布施的财物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 知識[チシキ] 寺に寄進する財物 |
用中文解释: | (向寺院)布施的财物 向寺里捐赠的财物 |
读成:ちしき
中文:知识,智慧
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 知識[チシキ] 知識 |
用中文解释: | 知识 知识 |
用英语解释: | knowledge product of thought (information, knowledge, wisdom) |
读成:ちしき
中文:高僧,名僧
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 知識[チシキ] 知と識とを身に備えた名僧 |
用中文解释: | 名僧 兼备了智慧和知识的名僧 |