日语在线翻译

景色

[けしき] [kesiki]

景色

拼音:jǐngsè

名詞 〔‘派・片’+〕(自然の)景色,風景.


用例
  • 眺望全城景色=全市の景色を眺望する.

景色

中文:光景
拼音:guāngjǐng

中文:风景
拼音:fēngjǐng

中文:
拼音:fēng

中文:
拼音:guāng

中文:
拼音:jǐng

中文:景致
拼音:jǐngzhì
解説(自然界の格別美しく鑑賞に値する)景色

中文:实景
拼音:shíjǐng
解説(映画のロケをする場合の)景色

中文:风光
拼音:fēngguāng
解説(多くローカルカラーに重点をおいて)景色

中文:景色
拼音:jǐngsè
解説(自然の)景色



景色

读成:けしき,けいしょく

中文:风光,景观,景致,风景,景色
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:山水,风景,景色
中国語品詞名詞

景色的概念说明:
用日语解释:景観[ケイカン]
見渡した時に目に映る風景・景色
用中文解释:景观,风景,景色
展望时映入眼帘的风景·景色
景观;景色;风光;风景;景致
放眼望去时映入眼帘的风景或景色
用英语解释:view
the scenery that one sees when looking out over a landscape

景色

名詞

日本語訳気色
対訳の関係部分同義関係

景色的概念说明:
用日语解释:一景[イッケイ]
景色
用中文解释:一处景色
景色
用英语解释:landscape
a view of scenery

景色

名詞

日本語訳展望
対訳の関係完全同義関係

景色的概念说明:
用日语解释:展望[テンボウ]
遠くまで展望した景色
用英语解释:view
a view, especially one stretching far into the distance

景色

名詞

日本語訳景,景観,景象,景色
対訳の関係完全同義関係

景色的概念说明:
用日语解释:景観[ケイカン]
見渡した時に目に映る風景・景色
用中文解释:景色
远望时映入眼帘的风景,景色
景观,风景,景色
展望时映入眼帘的风景·景色
风景
放眼远望时映入眼帘的风景,景色
景观;景色;风光;风景;景致
放眼望去时映入眼帘的风景或景色
用英语解释:view
the scenery that one sees when looking out over a landscape

景色

名詞

日本語訳風景
対訳の関係完全同義関係

景色的概念说明:
用日语解释:見はらし[ミハラシ]
見晴らした景色
用中文解释:景致
看到的景色
用英语解释:field of view
scenary viewed from a particular place

景色

名詞

日本語訳シーン
対訳の関係完全同義関係

景色的概念说明:
用日语解释:シーン[シーン]
目に映る自然のけしき
用英语解释:spectacle
a view of a place

景色

名詞

日本語訳眺,眺め
対訳の関係完全同義関係

景色的概念说明:
用日语解释:見晴らし[ミハラシ]
見渡したとき目に映る風景
用中文解释:眺望
向远处眺望时,映入眼帘的风景
风景,景致
眺望远处时映入眼帘的风景
用英语解释:sight
a view that comes into eyes when looking out

景色

名詞

日本語訳景致
対訳の関係完全同義関係

景色的概念说明:
用日语解释:景致[ケイチ]
景色の趣

景色

名詞

日本語訳景趣
対訳の関係完全同義関係

景色的概念说明:
用日语解释:景趣[ケイシュ]
景色の趣き

索引トップ用語の索引ランキング

景色

出典:『Wiktionary』 (2010/12/12 05:54 UTC 版)

 名詞
景色
拼音:jǐngsè
 
注音符号ㄐㄧㄥˇ
 ㄙㄜˋ 
閩南語kéng
-sek
  1. 景色、風景

索引トップ用語の索引ランキング

外面的景色

外の景色 - 

景色好。

景色が良い。 - 

景色

景色を見る。 -