读成:ひるあんどん
中文:糊涂虫,蠢人
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | とぼけ者[トボケモノ] ぼんやりした人 |
用中文解释: | 呆子 糊里糊涂的人 |
读成:ひるあんどん
中文:糊涂虫,蠢人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 昼行灯[ヒルアンドン] 居ても役に立たない人 |
用中文解释: | 蠢人,糊涂虫 即便在场也起不到作用的人 |
读成:ひるあんどん
中文:糊涂虫,蠢人
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | とぼけ者[トボケモノ] ぼんやりした人 |
用中文解释: | 呆子 糊里糊涂的人 |
读成:ひるあんどん
中文:糊涂虫,蠢人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 昼行灯[ヒルアンドン] 居ても役に立たない人 |
用中文解释: | 蠢人,糊涂虫 即便在场也起不到作用的人 |