读成:めいかいだ
中文:解释明确的,说明清楚的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平明だ[ヘイメイ・ダ] 内容がわかりやすく,はっきりしているさま |
用中文解释: | 容易理解的,简明浅显的 内容容易理解,非常明白的 |
读成:めいかいだ
中文:明了
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一目了然
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 明快だ[メイカイ・ダ] 筋道がよく通っていて,はっきりしているさま |
用中文解释: | 明了 非常合理,很清楚的样子 |
读成:めいかいだ
中文:明解
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:明确的解释
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:清楚的说明
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 明らかだ[アキラカ・ダ] はっきりしていて疑う余地がないさま |
用中文解释: | 明确的,清楚的 清楚没有怀疑的余地的样子 |
明解な資料を送っていただきまして、ありがとうございました。
感谢给我送来明确解释的资料。 -
そこで、この問題を解消する構成の例について、実施例6として図面を参照して説明する。
对此,作为实施例 6参照附图说明解决该问题的结构的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号メトリック366の与えられた例は復号位置とクロックサイクルとの間の特定の関係を示すが、他の関係を使用することもできる。
虽然解码量度 366的所提供实例说明解码位置与时钟循环之间的特定关系,但可使用其它关系。 - 中国語 特許翻訳例文集