動詞 (反転関係を示す文に用い)明らかに知っている(がしかし…).
读成:めいち
中文:智慧
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:明知
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 知恵[チエ] ものごとの道理がわかり,分別をつけられる能力 |
用中文解释: | 智慧 懂得事物的道理,能进行分辨的能力 |
用英语解释: | sapience the ability to understand reasoning |
日本語訳明知,明智
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 知恵[チエ] ものごとの道理がわかり,分別をつけられる能力 |
用中文解释: | 智慧 懂得事物的道理,能进行分辨的能力 |
用英语解释: | sapience the ability to understand reasoning |
明知道还要问。
知っているくせにわざと聞く. - 白水社 中国語辞典
明知故问((成語))
知っていながらわざと尋ねる. - 白水社 中国語辞典
明知不行,却偏偏要干。
だめだとわかっていながら,あえてやる. - 白水社 中国語辞典