读成:あきて
中文:闲人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空き手[アキテ] 仕事がなくて暇な人 |
用中文解释: | 闲人 没有工作,有闲之人 |
读成:あきて
中文:空闲
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空き手[アキテ] 仕事がなくて暇であること |
用中文解释: | 空闲 没有工作,很空闲 |
读成:あきて
中文:左手
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 左手[ヒダリテ] 左手 |
用中文解释: | 左手 左手 |
读成:あきて
中文:左边,左
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 左方[サホウ] 左の方 |
用中文解释: | 左边 左边 |
用英语解释: | left the left side or direction |
读成:あきて
中文:预备军
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 遊軍[ユウグン] 必要なとき出動できるように待機している軍隊 |
用中文解释: | 机动部队 必要时能够随时出动的待命军队 |
手順の説明
程序的说明 -
目が利き手が早い.
眼明手快 - 白水社 中国語辞典
手動入力時のズーム制御方法の詳細については、後述する。
后面将说明手动输入用的变焦控制方法的详细内容。 - 中国語 特許翻訳例文集