日语在线翻译

明快

[めいかい] [meikai]

明快

拼音:míngkuài

形容詞


1

(言語・形式・色調・リズムなどが)明快である.


用例
  • 这篇文章,语言简洁、明快。〔述〕=この文章は,言語が簡潔で明快である.
  • 他用明快的笔调把人物写活了。〔連体修〕=彼は明快な筆致で人物を生き生きと描いた.

2

(性格・仕事ぶりなどが)明るくさっぱりしている,決断力に富む.


用例
  • 他为 wéi 人明快。〔述〕=彼の人柄はさっぱりしている.
  • 第一次接触,就看出这是一个明快的人。〔連体修〕=初めて会った時から,これは明るくさっぱりした人だとわかった.

3

((方言)) 明るい.


用例
  • 月亮照得院子里挺明快。〔 de 補〕=月が照って庭はとても明るい.


明快

读成:めいかい

中文:明快
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:平明易解,条理清楚
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

明快的概念说明:
用日语解释:明快[メイカイ]
筋道がよく通っていて,はっきりしていること
用英语解释:lucidity
of something, the state of being reasonable and clear

明快

形容詞

日本語訳明快
対訳の関係完全同義関係

明快的概念说明:
用日语解释:明快[メイカイ]
筋道がよく通っていて,はっきりしていること
用英语解释:lucidity
of something, the state of being reasonable and clear

明快

形容詞

日本語訳明快さ
対訳の関係部分同義関係

明快的概念说明:
用日语解释:明快さ[メイカイサ]
わかりやすい程度
用中文解释:明白
简单易懂的程度
用英语解释:perspicuity
the degree of to which something is easy to understand

明快

形容詞

日本語訳明快さ
対訳の関係完全同義関係

明快的概念说明:
用日语解释:明快さ[メイカイサ]
はっきりしていてわかりやすいこと

明快

形容詞

日本語訳耿然たる,晴晴する,晴々する,晴ればれする
対訳の関係完全同義関係

明快的概念说明:
用日语解释:晴ればれする[ハレバレ・スル]
心が満たされ,明るく晴れやかな
用中文解释:轻松;愉快;轻松愉快;明朗;明快
心情满足,畅快明朗的
用英语解释:pleasant
pleasant; causing a happy feeling

索引トップ用語の索引ランキング

明快

表記

规范字(简化字):明快(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:明快(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:明快(台湾)
香港标准字形:明快(香港、澳门)

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) прямой, открытый; решительный; 2) живой; жизнерадостный, жизнеутверждающий (о словах, стиле произведения)
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

日语

本詞中的漢字
めい
二年級
かい
五年級
音讀

形容動詞

  1. 明快,明朗。
    明快 (めいかい)態度 (たいど)
    meikainataido
    明朗的态度