读成:こうふんする
中文:激奋,激动,兴奋,激昂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熱を上げる[ネツヲアゲ・ル] 自分の好きな物に熱中する |
用中文解释: | 兴奋;激动;激昂;激奋 热衷于自己喜欢的事物 |
用英语解释: | excitement to be excited |
读成:こうふんする
中文:激奋,激昂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 興奮する[コウフン・スル] (感情が)高ぶる |
用中文解释: | 兴奋 (感情)高涨 |
用英语解释: | flip out of one's emotions, to be excited |
读成:こうふんする
中文:激动,兴奋,激昂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 興奮する[コウフン・スル] 生物の組織活動が刺激によって活発になる |
用中文解释: | 兴奋 生物的组织活动因受刺激而变得活跃 |