读成:きりかける
中文:要砍
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:砍上去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 切りかかる[キリカカ・ル] 相手を切ろうとして襲いかかる |
用中文解释: | 要砍 要砍对方而袭击过来 |
用英语解释: | hit at to cut down a person |
读成:きりかける
中文:砍下挂起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:枭首示众,狱门悬首
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 切り掛ける[キリカケ・ル] 首を切って獄門にかける |
用中文解释: | 枭首示众 斩首悬挂于狱门 |