读成:なのめ
中文:倾斜
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:斜,歪
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | なぞえ[ナゾエ] 斜め |
用中文解释: | 倾斜 斜 |
读成:なのめ
中文:斜,倾斜
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 斜め[ナノメ] 日や月が中天を過ぎて傾くこと |
读成:なのめ
中文:敌对
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:敌忾
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 怒気[ドキ] 怒りの気持ち |
用中文解释: | 怒气 愤怒的情绪 |
读成:ななめ
中文:倾斜
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:斜
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 斜め[ナナメ] 物が,基準となる物に対してずれていること |
用英语解释: | biasness the state of being askew |
读成:ななめ
中文:坏
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:很糟
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:不好
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 斜め[ナナメ] 状態が悪いこと |
斜めに歩く.
斜着走。 - 白水社 中国語辞典
板を斜めに置く.
板子坡着放。 - 白水社 中国語辞典
あなたの斜め前にあります。
在你的斜前方。 -