读成:もんなし
中文:特大号的日本袜子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 文無し[モンナシ] 並みはずれて大きい足袋 |
用中文解释: | 特大号的日本袜子 特大号的日本袜子 |
读成:もんなし
中文:身无分文
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貧寒だ[ヒンカン・ダ] 貧乏で,みすぼらしい様子であること |
用中文解释: | 贫寒 贫乏而寒碜的样子 |
用英语解释: | destituteness wretched and miserable in poverty |
一文無しになってしまう。
变得一文不值。 -
無線通信リンクは、援用により本明細書にその内容を組み込む同出願人による米国特許出願第11/923,347号明細書に記載されたサービス発見プロトコルのような、サービス発見プロトコルを使用して実装可能である。
该无线通信链路可以由服务发现协议实现,所述服务发现协议诸如在申请人的共同未决美国申请 11/923,347中描述的服务发现协议,在此通过引用而合并该申请的全文。 - 中国語 特許翻訳例文集