读成:ちらしがみ
中文:披发
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 散らし髪[チラシガミ] 散らし髪という髪型 |
用中文解释: | 披发 一种称为披发的发型 |
读成:ちらしがみ
中文:披着头发
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 散らし髪[チラシガミ] 髪を結ばずにたらしたままにしておくこと |
用中文解释: | 披着头发 指不把头发扎起来披着 |
读成:さんぱつ
中文:散乱的头发
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:披头散发
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散髪[サンパツ] 乱れ髪 |
用中文解释: | 披头散发 散乱的头发 |
读成:さんぱつ
中文:理发
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散髪[サンパツ] 散切り頭 |
用中文解释: | 理发 剪发 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
他剪了头发。
彼は散髪した。 -
我剪了头发。
散髪していた。 -
今天去理发。
今日散髪に行く。 -